11月20日下午3点,吉他中国记者祥子做客香山脚下的北京迷笛音乐学校,旁听penelope swales在迷笛学校的民谣讲座。
迷笛音乐学校校长张帆先生也出席了讲座,谈起这次邀请penelope swales来中国讲学,张帆先生说他曾经去参加澳大利亚一个音乐节的时候,就有人向他谈起penelope swales—这位澳大利亚的前沿民谣歌手兼作家、出色的音乐记者,在一番了解与接触之后,于是就有了这次迷笛音乐学校的讲学活动。
swales的讲课很准时,与工作人员作好准备工作之后,学员们才依次排队进场。
Swales首先用澳大利亚即将失传的土著语为大家清唱了一支民歌,幽婉的异域歌声中,或许会令人想起了两位中国人——齐豫和三毛。因为她的歌声而想起齐豫,因为她的漂游身涯而想起了三毛。在随后的演唱中,我们不时被那来自澳洲土著部落原始的歌声、来自非洲黑人悲叹的吟唱所深深打动,在她的歌声背后,我们甚至感觉到了那种深切的人文关怀与苍凉,而所有这些,都集中在眼前这位美丽而质朴的女歌手swales身上。联想到swales的吟唱身涯,为了游历世界所背负的孤独,她就象一个具有吉普赛性格的行吟民谣吉他诗人。
Swales拿起吉他开始演唱自己作品的时候,禁不住为她音乐的简练和直接而倾倒:现场用采样器制作出来的伴奏浑然天成,直接用人声完成了土著色彩鲜明的伴奏、伴唱,吉他节奏在采样器中循环,一曲结构简练但和声丰富的现场乐曲就这样在swales的弹指之间奔流而出。相信讲座上的学员们都会被swales的民谣所鼓舞,因为那实在是你直接就能看明白的东西,那么精练而又丰富多彩!
这是久违了而又充满时代气息的民谣歌声。
最后,swales为大家献上了一曲为纪念中国大学生而创作的歌曲。
既然是讲座,学生当然有许多问题请教。简要记录如下。
以下是迷笛学校学员的提问:
问:请问你的创作灵感从何而来?
答:来源于我的生活,很深、很多,有时候我感觉记不过来,因为太多了。
问:可以对比一下中国的音乐和其他地区的音乐吗?
答:我对中国的音乐了解还不是很多,第一次来到中国。我觉得音乐没有可比性,各个地方的音乐有各个地方的特点。
问:澳大利亚能听到中国的音乐吗?
答:不容易听到,去大的音像店能买到一些。
问:喜欢一个人做音乐还是和乐队做音乐?
答:有时我会找别人来和我一起创作,当然,开头很难。一般是先有了曲,然后再填词。
问:那么象你这样经常旅行,靠什么来谋生呢?
答:我到一个地方后,会尽可能的找演出的场所,酒吧、聚会、或者是宴会,我都会参加。
问:那么你还会这样谋生下去吗?
答:我知道还有一个女子象我一样,她今年已经85岁了,仍然象这样生活,我也会!(掌声)
随后,在张帆先生与翻译人员的陪同下,我们来到休息室,因为swales休息片刻后还有一堂课,吉他中国网站对swales作了10分钟的简短采访,
吉:请介绍一下你的专集或你参与录制的专集?
swales:我到现在为止共出版了有7张专集,《在光明与黑暗之间》、《步行回家》、《我们跳舞了》、《在Woodford的生活》、《向医生证明你的渴望》、《1995-2000纪念版》、《舒适的猴子》。
吉:以后会常来中国做表演、教学等交流活动吗?
swales:这是第一次来中国,但是我在这里觉得很高兴,以后一定会再次来中国。
吉:听说你去过世界各地许多很有意思的地方,那么给你感受最深的地方有那些,可以谈谈吗?
swales:太多了,英国、新西兰、还有北美的城市,比如说英国和爱尔兰之间的一个城市,在那里进行演出,风景也很美。
吉:感觉你是一个很有理想的人,富有人文精神,能谈谈将来的计划吗?音乐上的或者是生活上的。
swales:我会一直从事音乐,将来哪怕只有一个人听我的音乐,我也会继续下去。
吉:以后如果有机会的话,是否愿意接受迷笛音乐学校和吉他中国的邀请来中国参加迷笛音乐节吗?
swales:非常好的提议,我非常喜欢中国的音乐,以后有机会一定会来的。
吉:如果你愿意,我们可以帮助你在中国通过网络推广你的专集,让更多的人听到你的音乐,也为你筹备一些旅费,呵呵!
swales:OK!我会认真考虑这个事情,谢谢你们!
吉:谢谢你接受我们的采访,希望你在中国过得愉快!
swales:非常感谢!
Penelope Swales接受吉他中国专访
Penelope Swales介绍与音乐下载:
www.GuitarsChina.com/shownews.asp?newsid=2285